Les Vieux Paroles Brel
Au vers 17, la mort apparaît moins méchamment. Brel emploie un euphémisme: « Les vieux ne meurent pas ils s'endorment un jour et dorment trop longtemps ». La mort est adoucie par l'image du sommeil. Les Vieux Mariés - Michel Sardou - Les paroles de la chanson. Conclusion A travers cette chanson, Brel renouvelle de façon originale le thème lyrique de la fuite du temps. A travers l'évocation des « Vieux », il brosse un portrait à la fois réaliste, effrayant et émouvant de la vieillesse. Ce poème stimule notre compassion grâce au registre pathétique qu'il met en œuvre. Jacques Brel cherche à éveiller en nous la compassion tout en mêlant à son texte des touches de tendresse (les vieux se tiennent par la main, sont nostalgiques du passé). Brel est conscient que la vieillesse et la mort le guettent, il en a peur comme le rappelle la présence obsédante de l'horloge, symbole du temps qui passe inéluctablement.
Les Vieux Jacques Brel Paroles
Le pronom personnel « on » a une valeur générale, universelle. Au vers 21, Brel apostrophe directement le public: « Vous le verrez peut-être vous le verrez parfois en pluie et en chagrin ». L'emploi du pronom personnel « vous » permet de toucher le lecteur, de l'interpeler. 2/ Le symbole de l'horloge Le temps qui passe est représenté, matérialisé par la présence obsédante de l'horloge. Elle est personnifiée: elle « ronronne au salon », elle « qdit oui » ou « dit non » et puis elle « les attend » (vers16). L'horloge a la parole, elle « dit oui », « dit non », ce qui renvoie au tic-tac de l'horloge, ce tic-tac est aussi une oscillation entre la vie et la mort. Elle « ronronne »: ce verbe suggère la monotonie du temps qui passe. Cette menace de la mort est présente dans le refrain, mais aussi dans les tremblements des vieux (« ils tremblent un peu » v. 7) dus à leur vieillesse ou à leur peur devant l'horloge qu'ils cherchent à « oublier toute une heure » (v. Vieux-Charmont. Les Anciens gâtés par la municipalité. 15) « Et fuir [... ] une dernière fois la pendule d'argent ».