July 6, 2024

Elle est ensuite traduite en plusieurs langues: « Une femme avec une femme », « A Woman Against A Woman » et « Per Lei contro di Lei ». A sa sortie, Une femme avec une femme restera plusieurs semaine en première place en France Douceur et émotion dans la mélodie dans les paroles et dans la voix d'Ana Torroja, pudeur et tolérance aussi, le succès de cette chanson n'est en rien démérité. Mecano une femme avec une femme paroles de la. Mince, elle me fiche les larmes aux yeux à chaque fois… J'ai aussi une tendresse particulière pour cette chanson parce que Sabine et moi avons ouvert le banquet de nos fiançailles sur une chorégraphie que nous avions préparé sur elle (en version espagnole). Mujer contra Mujer Nada tienen de especial dos mujeres que se dan la mano, el matiz viene después cuando lo hacen por debajo del mantel… Luego a solas sin nada que perder, tras las manos, va el resto de la piel… Un amor por ocultar aunque en cueros, no hay dónde esconderlo… Lo disfrazan de amistad cuando salen a pasear por la ciudad Una opina que aquello no está bien.

Mecano Une Femme Avec Une Femme Paroles De Femmes

Il grimpa rapidement à la première place où il resta trois semaines, et ne disparut du classement que le 16 février 1991 (22 semaines de présence dans le Top 50). Mecano, qui s'était imposé en Espagne, devint le premier groupe espagnol à atteindre la première place dans les classements français. La chanson fut certifiée disque d'or en 1991 par la SNEP, pour un minimum de 250 000 copies vendues [ 2]. Mecano - Une femme avec une femme [Paroles Audio HQ] - YouTube. D'après le site web Infodisc, ce single est le 601 e single le plus vendu de tous les temps en France [ 3], avec 493 000 ventes [ 2]. La chanson traite du saphisme, vu à travers les yeux d'une amie, qui ne veut pas porter de jugement sur cette relation et préfère être tolérante. Le sujet était alors tabou en France, et avait à peine été effleuré auparavant [ 1], [ 4]. Le vidéoclip est tourné en noir et blanc et montre Ana Torroja chantant devant une clôture blanche. On y voit aussi les deux femmes qui s'aiment, elles portent une arme en fer qui représentent leurs différents points de vue sur le fait de cacher ou non leur homosexualité: l'une dit que ce n'est pas bien, tandis que l'autre dit qu'il vaut mieux ne pas se soucier de ce que disent les gens.

Interprétées par Mécano Deux femmes qui se tiennent la main Ça n'a rien qui peut gêner la morale Là où le doute s'installe C'est que ce geste se fasse sous la table. Quand elles sont seules, comme elles n'ont rien à perdre Après les mains, la peau de tout le reste Un amour qui est secret Même nues, elles ne pourraient le cacher Alors, sous les yeux des autres Dans la rue, elles le déguisent en amitié L'une des deux dit que c'est mal agir Et l'autre dit qu'il vaut mieux laisser dire. Ce qu'ils en pensent ou disent ne pourrait rien y faire Qui arrête les colombes en plein vol A deux au ras du sol Une femme avec une femme Je ne veux pas les juger Je ne veux pas jeter la première pierre Et si, en poussant la porte Je les trouve bouche-à-bouche dans le salon Je n'aurais pas l'audace de tousser Si ça me dérange, je n'ai qu'à m'en aller Avec mes pierres elles construiraient leur forteresse A deux, au ras du sol Et l'autre dit qu'il vaut mieux laisser dire Une femme avec une femme

Sanitaires En Bois