August 1, 2024

01 LE CANTIQUE DES CANTIQUES. De Salomon. ELLE 02 Qu'il me donne les baisers de sa bouche: meilleures que le vin sont tes amours! 03 Délice, l'odeur de tes parfums; ton nom, un parfum qui s'épanche: ainsi t'aiment les jeunes filles! 04 Entraîne-moi: à ta suite, courons! Le roi m'a fait entrer en ses demeures. CHŒUR En toi, notre fête et notre joie! Nous redirons tes amours, meilleures que le vin: il est juste de t'aimer! 05 Noire, je le suis, mais belle, filles de Jérusalem, pareille aux tentes de Qédar, aux tissus de Salma. 06 Ne regardez pas à ma peau noire: c'est le soleil qui m'a brunie. Les fils de ma mère se sont fâchés contre moi: ils m'ont mise à garder les vignes. Ma vigne, la mienne, je ne l'ai pas gardée… 07 Raconte-moi, bien-aimé de mon âme, où tu mènes paître tes brebis, où tu les couches aux heures de midi, que je n'aille plus m'égarer vers les troupeaux de tes compagnons. CHŒUR 08 Si tu ne le sais pas, ô belle entre les femmes, va dehors sur les traces du troupeau et mène paître tes jeunes chèvres vers les tentes des bergers.

  1. Le cantique des cantiques paroles de chansons
  2. Paroles le cantique des cantiques
  3. Le cantique des cantiques paroles 4
  4. Le cantique des cantiques paroles au

Le Cantique Des Cantiques Paroles De Chansons

2226112219 Le Cantique Des Cantiques

Paroles Le Cantique Des Cantiques

Il frappe! LUI – Ouvre-moi, ma sœur, mon amie, ma colombe, ma toute pure, car ma tête est humide de rosée et mes boucles, des gouttes de la nuit. ELLE" (Cantique des Cantiques 5, 2) "Unique est ma colombe, ma parfaite, unique pour sa mère, merveille pour qui l'a mise au monde. Les jeunes filles l'ont vue, l'ont dite bienheureuse; reines et compagnes ont chanté ses louanges: « Qui donc est celle qui surgit, semblable à l'aurore, belle autant que la lune, brillante comme le soleil, terrible comme des bataillons? »" (Cantique des Cantiques 6, 9-10) "Reviens, reviens, ô Sulamite! Reviens, reviens: que nous t'admirions! – Qu'admirez-vous de la Sulamite tandis qu'elle danse au milieu des deux chœurs? Comme ils sont beaux, tes pieds, dans tes sandales, fille de prince! Les courbes de tes hanches dessinent des colliers, œuvre de mains artistes. " (Cantique des cantiques 7, 1-2) "Les grandes eaux ne pourront éteindre l'amour, ni les fleuves l'emporter. CHŒUR Un homme donnerait-il toutes les richesses de sa maison pour acheter l'amour, il ne recueillerait que mépris. "

Le Cantique Des Cantiques Paroles 4

Nous présentons ici la version la plus récente de la traduction du Cantique des cantiques d'André Chouraqui, mais les illustrations de Marianne Clouzot sont empruntées à la première édition de cette traduction, parue en 1950. Chapitre 1. - Poème des poèmes Poème des poèmes qui est à Shelomo. Il me baisera des baisers de sa bouche; oui, tes étreintes sont meilleures que le vin. À l'odeur, tes huiles sont bonnes, ton nom est une huile jaillissante; aussi, les nubiles t'aiment. Tire-moi derrière toi, courons! Le roi m'a fait venir en ses intérieurs. Jubilons, réjouissons-nous en toi! Mémorisons tes étreintes mieux que le vin! Les rectitudes t'aiment. Moi, noire, harmonieuse, filles de Ieroushalaîm, comme tentes de Qédar, comme tentures de Shelomo. Ne me voyez pas, moi, la noirâtre: oui, le soleil en moi s'est miré. Les fils de ma mère ont brûlé contre moi; ils m'ont mise gardienne de vignobles. Mon vignoble à moi, je ne l'ai pas gardé! Rapporte-moi, toi que mon être aime, où tu pais, où tu t'étends à midi; car pourquoi serais-je comme affublée, auprès des troupeaux de tes amis?

Le Cantique Des Cantiques Paroles Au

9. À ma jument, aux attelages de Pharaon, je te compare, ô ma compagne! 10. Tes joues sont harmonieuses dans les pendeloques, ton cou dans les gemmes. 11. Nous ferons pour toi des pendeloques d'or, avec des pointes d'argent. 12. Le roi encore sur son divan, mon nard donne son odeur. 13. Mon amant est pour moi un sachet de myrrhe; il nuite entre mes seins. 14. Mon amant est pour moi une grappe de cypre, aux vignobles de 'Éïn Guèdi. 15. Te voici belle, ma compagne, te voici belle aux yeux palombes. 16. Te voici beau, mon amant, suave aussi; aussi notre berceau est luxuriant. 17. Les cèdres sont les poutres de nos maisons; nos lambris, des genévriers. Chapitre 2. - Lotus des vallées 1. Moi, l'amaryllis du Sharôn, le lotus des vallées. 2. Comme un lotus parmi les vinettiers, telle est ma compagne parmi les filles. 3. Comme un pommier parmi les arbres de la forêt, tel est mon amant parmi les fils. 4. Je désirais son ombre, j'y habite; son fruit est doux à mon palais. 5. Il m'a fait venir à la maison du vin; son étendard sur moi, c'est l'amour.

Jardin fermé, ma soeur-fiancée, onde fermée, source scellée! Tes effluves, un paradis de grenades, avec le fruit des succulences, hennés avec nards; nard, safran, canne et cinnamome avec tous les bois d'oliban; myrrhe, aloès, avec toutes les têtes d'aromates! Source des jardins, puits, eaux vives, liquides du Lebanôn! Éveille-toi, aquilon! Viens, simoun, gonfle mon jardin! Que ses aromates ruissellent! Mon amant est venu dans son jardin; il mange le fruit de ses succulences.

Flamant Meuble Salle De Bain