August 1, 2024

Nous vous souhaitons de bonne fetes de fin d'année

Nous Vous Souhaitons De Bonnes Fêtes De Fin D Année Mais

On be ha lf of th e President and in my ow n name, I wis h you j oyful festive da ys and a c hance for some relaxation before th e challengi ng year ah ead of us. Je vous remercie de votre confianc e e t vous souhaite d ' excellentes fêtes de fin d ' année. T ha nk you again fo r your continued confidence in Bull, and may I wish you a very ha ppy Festive Sea son. Nous vous souhaitons à to us d e s fêtes de fin d ' année h e ur euses et bénies. We wish you al l a happ y a nd bl ess ed festive se aso n. Nous vous souhaitons d ' he ure us e s fêtes e t u ne nouv el l e année f r uc tueuse. We wish you a Merry Christmas an d a Hap py Ne w Year. Nous vous souhaitons de t r ès bo nn e s fêtes de fin d ' année, a ve c les meilleurs [... ] vœux pour une année 2010 pleine de nouvelles [... ] opportunités et d'échanges de bonnes pratiques. We wi s h you a ve ry Ha pp y H ol iday Season, wit h Bes t Wishes f or a 2010 fu ll [... ] of ne w opportunities and best practice exchanges. Nous vous souhaitons t o us un joyeux temps d e s Fêtes, de b o ns moments avec votre famille et vos amis et nos meilleurs voeux pour la nouv el l e année!

Nous Vous Souhaitons De Bones Fêtes De Fin D Année L

We wo ul d li ke to w is h you a l ot of read in g pleasure an d a v ery good Chr istma s a nd New Year. En attend an t, nous vous souhaitons de p a ss e r de bonnes fêtes de fin d ` année e t d e bien profiter [... ] de la neige dans la mesure du possible. M eanw hil e, we wi s h you a happy holi day season and well enj oy th e snow as far as possible. Nous vous souhaitons à to u s de j o yeus e s fêtes e t u ne tr è s bonne année p o ur tous vos [... ] projets 2006. We wis h a ll re ad ers a v er y happy ne w year a nd prosp er ity in all projects for 2006. Nous vous souhaitons à to u s de t rè s bonnes fêtes a c co mpagnées d'une bonne dinde et d'autres plaisirs culinaires, ainsi qu'une très b on n e fin d ' année. To all of you, go od tidings, a good t urkey and/or other delights, and a very merr y end of t he year. Nous vous souhaitons d ' ag réa bl e s fêtes de N o ël et u n e bonne n o uvel l e année. We wish you a pea ceful a nd cheerful C hristmas holiday period and a p ro spero us New Year.

Nous Vous Souhaitons De Bones Fêtes De Fin D Année De

We wish yo u a ver y Happy H oliday Season, wit h Best Wishes [... ] for a 2010 fu ll of ne w opportunities and best practice exchanges. Nous vous souhaitons bonne lecture, et d'ores et déjà de tr è s bonnes fêtes de fin d ' année. We wo ul d like to wish y o u a lot of read in g pleasure an d a v ery good Chr istma s a nd New Year. Bonnes fêtes de fin d ' année à to us! So joi n the c ommunity and ski in design this winter! En attendant, nous vous souhaitons de passe r d e bonnes fêtes de fin d ` année e t d e bien profiter [... ] de la neige dans la mesure du possible. Meanwhile, we wish you a h ap py holi day season and well enj oy th e snow as [... ] far as possible. Avec quelques jours d'ava nc e? bonnes fêtes de fin d ' année e t m eilleurs voeux! With a few d ay s in adv anc e? merry ch ris tmas an d hap py new year! Bonnes fêtes de fin d ' année Best wishes for the festive seas o n Faites-nous part de vos remarques, nous restons à votre écoute, et [... ] vous souhaitons d'ores et déjà, en ces temps bousculés, de tr è s bonnes fêtes de fin d ' année e t n os meilleurs vœux pour l'année 2009.

Nous Vous Souhaitons De Bones Fêtes De Fin D Année 2018

Nous vous p r io ns de bien vouloir excuser notre mégard e e t souhaitons d ' or es et déjà d'excelle nt e s fêtes de fin d ' année à vo tre personnel [... ] ainsi qu'une année [... ] 2012 prospère à votre entreprise! Wir bi tten Sie, u nse r Versehen zu ent sc huldi gen un d wünschen I hre r B elegs ch aft einen guten Rutsch und Ihrem Unternehmen ein erfolgreiches 2012! Nous souhaitons à to us les clubs et joueur s d e bonnes fêtes de fin d ' année. Wir wünschen all en Ver eine n und Spieler frohe Weih na chten un d e in gutes neues Jahr. Nous v o us adressons, ainsi qu'à vos familles et proches, nos vœux les meilleurs pour d'excelle nt e s fêtes de fin d ' année et vous souhaitons u n e bonne e t h eureuse Nouvelle [... ] Année pleine [... ] de santé, de satisfactions et de rencontres dans la joie et l'amitié des gymnastes. Wir w üns che n Euc h und Euren Familien un d Angehörigen fro he Festtage, e in en guten St art ins n eue Jahr mit wied er um vielen frohen Stunden und freundschaftlichen Begegnungen, [... ] aber auch [... ] beste Gesundheit und Wohlergehen.

Patrick Mouratoglou et toute son équipe vous souhaite un Joyeux Noel ainsi que de tr è s bonnes fêtes de fin d ' année. Patrick Mouratoglou and his team wish you a Merry Christmas an d hop e to see you ve ry soon! Bonnes fêtes de fin d ' année. Merry Christmas and hap py n ew year Je vous souhaite à tou s d e bonnes fêtes de fin d ' année e t v ous présente [... ] mes vœux pour la nouvelle année. I wish you all a ha ppy holiday season a nd a prosper ou s ne w year. Juste un petit mot pour vous souhaite r d e bonnes fêtes de fin d ' année e t t out ce qu'il y a de meilleur [... ] pour cette nouvelle année 2006 [... ] qui se profile: santé, prospérité, amour... I just want to wish me rr y chrismas a nd my best wishes for the n ext year to all visitors of sigmatek- pl ayers: [... ] health, prosperity, love... Nous vous souhaitons de tr è s bonnes fêtes de fin d ' année, a ve c les meilleurs [... ] vœux pour une année 2010 pleine de nouvelles [... ] opportunités et d'échanges de bonnes pratiques.

décembre 21, 2020 Uncategorized 0 Ici au Kirghizstan, l'hiver est bien présent et nos belles montagnes sont recouvertes d'un épais manteau blanc. La période des fêtes n'en sera que plus appréciée. Vous n'avez pas pu venir nous rencontrer en 2020. Nous espérons de tout cœur vous voir en 2021. Car il y tant à voir et à faire au Kirghizstan. Portez vous bien et à bientôt. L'équipe de la maison d'hôtes Alatoobichkek.
Offre D Emploi Mairie De Thonon Les Bains